A caballo regalado no le mires el dentado

Posted in Japón - Anécdotas by Trici on the May 31st, 2006

No, no he recibido ningún caballo como regalo de estos que te intercambias con la gente en Japón. Sólo es que quería hacer un post dedicado a la dentadura de los nipones.
Evidentemente no voy a poner fotos, porque si pongo las que tengo son de japoneses con los que tengo algún tipo de relación y me parecería de mal gusto.

Comentar que la dentadura de los nipones no es de las mejores que he visto por el mundo.
No dudo de que los japoneses sean unas personas muy limpias, porque lo son. Tanto en la limpieza de su casa, tiendas, hoteles, etc. Como en la higiene personal.
Y que cuidan su dentadura, pues solo puedo comentar que las mujeres de mi planta se lavan los dientes después de comer. Porque a veces hay cola en el lavabo para poder hacer uso del cepillo.

Pero hay una cosa que me llama mucho la atención, y es la cantidad de piezas metálicas que llevan en la dentadura. No sé de qué metal son, pero no son de oro, como antiguamente en España. La mayoría de personas con la que me codeo tiene menos de 40 años y un 70% llevan alguna pieza metálica en la dentadura.
Además de la gente que vez por la calle, un día vi a un hombre con toda la dentadura metálica y llevaba como la parte delantera de los dientes pegada al metal…era bastante impactante.

No sé la causa, pero en mi humilde opinión diría que la falta de calcio en la dieta japonesa, puede ser una razón, ya que no beben leche, ni toman derivados lácteos.

Si alguien tiene más información sobre el tema que me lo explique.

Momento “can”

Posted in Japón - Anécdotas by Trici on the May 30th, 2006

Este post lo tendría que escribir Boris Izaguirre, seguro que podría describirlo con esa gracia innata para hacer de algo ridículo, algo cool.

Los Tokiatas son personas que les encanta la moda, ser fashion e ir a la última. Se compran ropa nueva cada temporada y gastan un dineral en cosmética y peluquería. Ellos también, no es algo que esté destinado solo a ellas.
En BOSCH después de las Golden Week, el departamento de Marketing se trasladó a mi planta, con lo que aumentó el numero de mujeres fashion por metro cuadrado. En el lavabo me han preguntado más de una vez que donde me compró la ropa, porque les gusta. En cuanto llevo una camiseta o unos zapatos de los que no se ven por Tokio, a están interesadas. Voy a montar una tienda de Fun&Basics y una de camisetas de Custo. Me forraré!!

Pues bien, los habitantes de esta ciudad no compran sólo la última moda para ellos, sino que para sus mascotas también.
Sí, si tienen una tienda dedicada a que sus chuchos se conviertan en Fashion victims. Se llama “Pet Paradaise” (Paraíso para mascotas).Ahí estamos!

Existe el modelo Abeja Maya, para que tu perro se sienta en un país multicolor… (que malo el chiste)

Modelo surfero, con tejanos y camiseta pija. Fijaros que son de Snoopy…

Existen gorros sicodélicos por si llevas a tu cachorro a un concurso de Draq queens…

Aquí el modelo friki. Un perro que iba vestido de spiderman. Está foto se la dedico a Ignacio, que ha hecho del mejor spiderman del mundo. Quiero ese video en Youtube SOFORT!!! O lo pones tu o lo pongo yo.

Una pena que no le pude sacar una foto a una perra vestida de los más fashion con su falda tejada, camiseta brillante y gafas de sol.

Donde ha quedado aquella capa de lana gorda y colores horribles que les hacía la abuela al perro de la casa.
El mundo ya no es lo que era!!!

Kirai he escrito este post en el curro y me lo he mandado a casa, llegó y me encuentro tu post… tienes 1001 post y justo el hoy has de publicar ropa para perros…lo voy a publicar hoy igualmente ;-) .
Para quién no lo conozcáis Kirai es un alicantino perdido en Tokio como yo, pero él lleva ya un año y medio. Su blog no tiene apenas lectores (está entre los 1000 más visitados del mundo), así que si queréis podéis seguirlo también en kirai.bitacoras.es. Él es más friki que yo así que se documenta mejor sobre la información que pone en el blog.

Sin sol, pero con casa

Posted in Temas comunes by Trici on the May 29th, 2006

Hoy me han publicado en La Vanguardia está carta al director que envié la semana pasada. Os la adjunto.

Sin sol, pero con casa

BEATRIZ G. SIGÜENZA TOKIO (JAPÓN) - 28/05/2006

En los países en los que he vivido (Finlandia, Alemania y Japón), recibo una exclamación de admiración cuando digo que soy de Barcelona. Creen que vengo de una ciudad maravillosa y piensan que volveré a vivir en ella. La primera vez que emigré no lo dudaba. Pero a una joven como yo, con estudios universitarios y que habla varios idiomas, mi ciudad le proporciona un sueldo mileurista que no llega para pagar una vivienda digna.

Siempre bromeaba con mis padres sobre el hecho de poder vivir durante la semana en su segunda residencia y los fines de semana intercambiarnos. Pero la urbanización donde se encuentra la casa es noticia por los continuos asaltos con intimidación.

Tenemos sol, buena comida, patrimonio cultural y se supone que las relaciones sociales son más fáciles. Pero ¿de qué me sirve si no puedo tener una vivienda y en algunos casos si la tuviera la tendría que fortificar? En los lugares en que he vivido el clima es peor, las culturas a veces demasiado rígidas, pero el sueldo va acorde con la preparación y permite una vivienda digna. Y la seguridad ciudadana es envidiable. Continuaré siendo una emigrante con la esperanza de volver a mi ciudad y vivir en ella en paz.

BOSCH: SOJ Workshop

Posted in Japón - Vivencias by Trici on the May 28th, 2006

Este viernes todo el departamento nos fuimos al norte de Nagano para un workshop. Yo sabía que no me iba a enterar de nada, porque todo era en japonés, pero Uruma san , el jefe me dijo que fuera. Así que disfruté del hotel que estaba genial, era de esos que tienen un jardín enorme y las habitaciones son casitas en el jardín.

En el coche de ida me tocó ir con Abe-chan y Kato san. Os pongo la foto del coche para que veáis como nos tratan a la plebe. Aunque después de que me tradujeran el significado de cada nombre y el de Abe chan significa “cheap department”, lo entiendo todo.


Abe chan y el Mini

Si, si, eso es el aparcamiento de BOSCH Shibuya y nos adjudicaron un Mini lleno de pegatinas de BOSCH, parecía un coche de Rallies. Aunque el verdadero rally lo hice ayer a la vuelta.

Llegada al hotel, y adjudican habitaciones. Algo impensable en Europa es compartir habitaciones con tus compañeros de trabajo, pero en Japón todo el mundo comparte las habitaciones, el gran jefe incluido. Y los 3 invitados por el departamento a asistir también.

No me dejaron casi tiempo para hacer fotos de los jardines.

Empezamos con la barbacoa. Fijaros en las banderitas de BOSCH por toda la terraza. A cada jefe de team se le adjudicó una barbacoa y los pusieron a trabajar.

En SOJ (Sales Original equipment service Japan, es decir, ventas de piezas pero en el aftermarket… un lío si lo he de explicar) hay 5 teams, aunque dos están llevados por la misma persona, con lo que hay 4 jefes de grupo, además del jefe del departamento y dos personas llamadas proyecto, que es donde estoy yo.

Podéis ver que al tratarse de una barbacoa japonesa hay mucha comida. Es que viví un año y medio en Alemania y fui invitada a barbacoas donde pasé hambre.

Comimos muchos Yakitoris, que viene a ser como un pincho o brocheta. Me preguntaban que si conocía lo que era yakitoris y les decía que nosotros teníamos algo muy parecido. Pero que supongo que era algo que no se importaba ni aquí ni allí, porque no es exótico. Si abro un restaurante japonés en Barcelona de Yakitoris, la gente creerá que hago brochetas y punto.


Maremoto san al ataque

De izquierda a derecha, Uchida san, del departamento que organizan los workshops, se llevo una alegría al saber que era española, porque llevaba 20 años sin hablar español desde que vivió en México. Morimoto san, no hay palabras para este hombre, es un crack. Uruma san el gran jefe.


Susuki san bien contento

Susuki san siempre piensa que soy muy tranquila para ser española…no me voy a poner a bailar en el departamento. Y no hablo mucho porque no puedo comunicarme con la gente.


Con Okawa san, izquierda y Muramoto san

Otros dos jefes de team. Okawa san es un encanto. Él fue el que se encargó de mí mi primer día en BOSCH y me explicó el funcionamiento de la empresa y me presentó a mil personas. Siempre viene a mi mesa a preguntarme que tal me va todo, o que he hecho el fin de semana.


Abe chan con el estómago lleno

Día 2 del Workshop.

Que fabrica BOSCH?? Es la number one en fabricar piezas de coches, pero en España se conoce por los electrodomésticos: “Con BOSCH tu cocina es la mejor”.

Pues aquí una muestra de coches con miles de piezas de BOSCH. A la vuelta me tocó en el BMW, así compensaron lo del Mini. En realidad es porque yo vivo cerca de Morimoto san y Uruma san.

Día de trabajo, todos a la sala donde hay que trabajar. Yo intenté no dormirme. Menos mal que Herr Apitz, que es jefe de uno de los teams de Marketing, de vez en cuando explicaba algo en inglés cuando su japonés no daba para más.


Okawa san y Herr Apitz


Morimoto san y Fukuda san. Lo mejor es el paisaje


Maletín de superviviencia para un Workshop

Un rato divertido fue cuando nos tocó hacer un juego. Nos repartieron en tres grupos. Y nos dieron una mesa y una goma, donde había 6 cuerdas atadas, una para cada persona. Cada uno con su cuerda y en grupo había que coger unos vasos de papel repartidos por el suelo y formar una pirámide.

And the Oscar goes to??? Mi grupo… contábamos con la ingeniería alemana, la sangre latina y la perfección japonesa.


We are the Champions!!

En la última hora de workshop sólo miraba la ventana, que el paisaje era precioso.

Vuelta a casa con “Takuma Sato”!!
Para los que no lo sepáis es un conductor de F1 japonés.
Había mucha niebla y tardamos bastante en llegar a la autopista porque había que ir muy despacio. Una vez allí Morimoto empezó a correr y a los dos kilómetros lo adelantó un Ferrari. Que bueno, aún me estoy riendo.


Maremoto san al volante del BMW

Después de mis oraciones, me dejó en la puerta de casas sana y salva.

Acoso Sexual en Japón.

Posted in Japón - La mujer by Trici on the May 26th, 2006

Una de las preguntas que me hacen habitualmente, es si he sido victima de algún toqueteo por
parte de las Japoneses. Pues no, y si alguno se atreve va a recibir una patada en la rodilla allí donde
más le va a doler. También le diré alguna palabra de más para herirle su sentimiento de macho, que eso
aún le hará más daño.

Ahora en serio, el acoso sexual es un problema en Japón, el otro día leí la noticia que os adjunto en este link, en el
Japan Times. La noticia.

Como está en inglés y sé que muchos no la leereis, os la resumo.

En Estados unidos han hecho dimitir al presidente de Toyota Motor, porque fue denunciado por acoso sexual.
Al comentar el caso, cuentan como algunas empresas japonesas han puesto algunos medios para luchar contra este tipo de acoso.
Pero los abogados especialistas en el tema, dicen que aún son muy escasos los medios, al igual que las compensaciones económicas que reciben las víctimas, que
ascienden a 6000 o 12000euros.
Bastantes japonesitos creen que a las mujeres les gusta este tipo de juego , aunque se resistan. Y es aquí donde los abogados reclaman actuaciones
para que estos machitos se den cuenta que las víctimas sufren trastornos psicológicos causados por este tipo de acciones.

Muchos japoneses se sienten inferiores respecto a los occidentales, pero a su vez superiores con respecto a los asiáticos. Asi que las
japonesas sufren esa lucha interna que tienen los hombres por sentirse superiores. Aunque ellas esta educadas para hacer que su maridito
se sienta el amo de todo, así que ese tipo de educación tampoco ayuda.

Envoltorios de protección

Posted in Japón - Anécdotas by Trici on the May 25th, 2006

Una de las curiosidades japonesas es el cuidado que tienen para todo, muchas veces excesivo. Si vas al supermercado y compras carne o pescado envasado, en caja te lo meten en una bolsita de plástico. Supongo que para que se proteja mejor o no ensucie el resto de productos que llevas en la bolsa.
Si compras un helado o un congelado. Cogen hielo, lo ponen dentro de una bolsita, lo meten dentro de otra bolsita con el producto y lo cierran para que se conserve helado y no manche al resto de productos.
Cuando compras pan, te envuelven el pan en un celofán o en una bolsita, además de metértelo en la bolsa de plástico de la panadería.
Ayer en una tienda, como llovía, me pusieron un plástico que protegía la bolsa de papel y lo que había dentro. Lo podéis ver en la foto.

Un día haré una fotos del protege paraguas, que también son de plástico para que no goteen dentro de los edificios.

En definitiva, si sumas los minutos del día que esperas mientras te envuelven los productos de compras, al final de la semana seguro que tendrías más de una hora ganada y habrías contribuido al medio ambiente, pero seguramente hubieras sumido en una profunda depresión a más de un empleado. La decisión, de envoltorio si o envoltorio no me crea una gran carga moral.

Giants vs. Fighters

Posted in Japón - Vivencias by Trici on the May 24th, 2006

Ayer me llevaron al Baseball las mujeres de mi departamento.
Kato san es una auténtica fan, este mes ha ido 7 veces al Baseball…. y
4 de ellas en USA que se fue en la Golden Week.

Los nombres de los equipos son muy americanos, pero es que el Baseball fue importado de USA hace más de un siglo. Y ahora después del Sumo, es el deporte nacional. Los Giants son el equipo de Tokio y los Fighters son de Sapporo. En este último juega Shinjo, uno de los jugadores más famosos, que jugó en USA y este es su último año en activo.


Con Kato san y Kitagawa san.

Mi ignorancia sobre el juego era máxima, además de haber visto las películas americanas, no tenía
ni idea de Baseball. Kato san y Kitagawa san estuvieron explicándome las reglas. Y también la diferencia fundamental
entre el Baseball de USA y el de Japón, que radica sólo en el público. Cuando está bateando un equipo, sólo grita y anima los de ese
equipo, los otros estan callados. Es decir, que el publico japonés es educado.
En un momento hicieron un Home-run y todos aplaudiendo. En mi absoluta ignorancia pregunté, pero si lo han hecho los Fighters
porque aplaude todo el estadio. Y me dijeron que era una buena jugada. Los japoneses son realmente educados.


Kato san y su madre.

Nos acompañó la madre de kato san, una mujer muy simpática. Es socia del equipo de futbol de Tokio, el EC Tokio. Me decía que había visto al Barusa ganar la Champions. Barusa es como se dice al Barça en japonés, en un post idiomático os explicaré porque.

Me gustaría más si el juego fuera más rápido. Pero me pasa como en el futbol, me aburro, y para que pase algo interesante ha de pasar mucho rato. Pero bueno, ver las señales que se hacen como en las pelis me hacía gracia. Ya he hecho una cosa más!

Teatro tradicional

Posted in Japón - Cultura by Trici on the May 22nd, 2006

Este fin de semana he hecho algo en contra de la opinión mayoritaria. Estuve sentada en los sitios de 15000 yenes por la mitad de precio. Fui sola, porque los alemanes y el arte sino es gratuito…en fin.

Si, fui al Kabuki!!!

Teatro tradicional japonés, interpretado por hombres. En sus inicios actuaban hombres y mujeres, pero en la época Edo se prohibió actuar a estas, quedando los papeles femeninos en manos de los hombres. Por eso existen los actores especializados en papeles de mujer, llamados “Onnagata”.

El Kabuki al contrario que el No, era teatro para la gente del pueblo. El No estaba reservado a la case alta.

Iba preparada a todo, a sufrir el sueño durante las 5 horas, si habéis leído bien, que duraban los 3 actos.
Pues que me gustó! Me lo pase genial, me parece que la puesta en escena es fantástica, que los actos que vi ayer eran bastante entendibles. Historias cotidianas de las podía seguir el hilo de la acción por tener un auricular en ingles.
El segundo acto eran dos danzas y es más difícil entenderlo, porque los movimientos también tienen significados, pero como la escenografía es impresionante, pues también me gustó.

Ninguna de las fotos las he sacado yo, estaba prohibido. Las he cogido de la web.

Mi compañera de butaca era una norteamericana, hija de japonesa, que va al Kabuki siempre que salen las ofertas, porque sabe que cuando vuelva a USA no va a ver más teatro tradicional. Me contó que salía un actor que es muy guapo y famoso en Japón. Que seguro que muchas de las chicas que iban por verlo a él. Se llama Ebizo y es como una estrella de cine en Japón.

Total que salió en el segundo acto pero de mujer y bailando, y no me hice ninguna opinión porque era imposible. Y en el tercer acto de hombre y tampoco puede decir nada, porque van muy maquillados.

Así que lo he buscado para ver si existe el segundo japonés que me atrae. Bueno, pues decir que no me gusta. Os pongo las fotos, a mi me parece más un macarra rollo Beckham que un actor de teatro.

En fin, que volví a casa encantada

Señor, he pecado

Posted in Japón - Anécdotas by Trici on the May 20th, 2006

En la Universidad de Helsinki estudié una asignatura que era: “Cross Cultural Management”. Me encantó porque veías los fallos que podías hacer haciendo negocios entre diferentes culturas. Me acuerdo de un caso de un hombre de USA que fue a Arabia Saudi a hacer negocios del petróleo con un jeque árabe. Saludó al jeque, y saludo a la mujer del jeque. Se cargó el negocio por haber tratado a la mujer del jeque al mismo nivel que al jeque.

Pues yo hoy he cometido un error de esos, menos mal que estábamos en la BOSCH Haus y no había negocios de por medio. Haciendo una barbacoa con los alemanes y una chica nueva coreana. De repente he visto una cucaracha en la terraza. Se la he señalado a las chicas y las alemanas han soltado palabras de asco. Y yo sin dudarlo la he pisado. Y acto seguido ha llegado un alarido de estupor de la coreana.

He podido matar a la encarnación de un antepasado suyo o de su futuro hijo. Le he pedido perdón de todo corazón. Más tarde ha pasado otra cucaracha y la he dejado ir a sus anchas.

Madre mía si le llego a contar que en mi casa de la playa usamos todo tipo de mata insectos y cucarachas se muere. Tampoco sé si sabe que la fiesta nacional es matar a un toro en una plaza redonda llena de gente aplaudiendo, y que a eso se le llama arte.

La semana que viene me voy de Workshop con la empresa al campo, así que no mataré ningún tipo de insecto para que no me echen de la empresa.

En la ciudad que nunca duerme

Posted in Japón - Anécdotas by Trici on the May 20th, 2006

Tokio tiene la fama de ser la ciudad que nunca duerme, y por eso sus habitantes se duermen durante el día en cualquier sitio.
En el tren todos los que van sentados por la mañana van durmiendo y un 25% de los que van de pie también.
Dormirse en el trabajo no está mal visto. Te puedes pegar tu cabezadita encima de tu mesa, que eso significa que trabajas mucho por la empresa. A mi aún me da vergüenza hacerlo, pero me encantaría cuando sobre las dos del mediodía se me cierran lo ojos delante del ordenador y no sé que hacer para que se me pasé el sueño.

Bueno, pues desde que vivo en Tokio he visto a gente durmiendo en la mayoría de lugares, pero nunca en mi vida había visto a alguien dormir dentro de una cabina de teléfono, con el teléfono descolgado.

Me pregunto si se durmió antes, durante o después. Con quien hablaría?

Y llegó!!!

Posted in Temas comunes by Trici on the May 18th, 2006

No me considero una persona futbolera, pero evidentemente siempre veo una final como la de ayer. Y además prometí dar apoyo moral desde Japón!!!
Esta vez no puede verla, me conformé con oirla en vivo por internet. Escogí Rac 1 que suelen ser más imaginativos a la hora de narrar.
Cuando me he despertado eran las 4 de la mañana, hacía un cuarto de hora que había empezado y justo han sacado la roja para el del Arsenal.
En algún momento me he vuelto a quedar dormida porque no he oido el gol del Arsenal. He estado sufriendo, porque pensaba que no podía ser. Que mi cuñado estaba en el campo con toda la ilusión, un amigo mío, el Kim, también. Yo sufro más por ellos, por la pena que me da, que por el hecho en si. Ver una derrota en directo para una pesona que lo siente, es más amarga.
Pero ha llegado un gol, y el otro y todo ha cambiado de color. Me imaginaba a mi cuñado votando por en Saint Denis. Toda Barcelona de fiesta. Llegar al trabajo y hablar del partido (Que yo aún no he podido hablar con nadie). Y llevo todo el día sonriendo!!


Cuando se sufre, la gloria sabe mejor

Siempre recordaré como oí el 18 de mayo ganar al Barça el 17 de mayo en Paris.

En Japón el Barça está de moda, os pongo unas fotos de revistas que ví hace más de un mes, pero no las podía publicar hasta que mi cuñado recibiera la que le compré.

Enhorabuena a todos los barcelonistas!!! Y a los que no lo son, pero prefiere que gane el Barça a un equipo extranjero, como mi padre, que es un señor para estas cosas.

In memory of those wonderful years

Posted in Destinos pasados by Trici on the May 16th, 2006

El domingo por la noche hablando con un amigo por el Messenger me dijo: “Ha sido la FestaFIB”. Para los que no lo sepan, eso significa que ha sido la fiesta de mi antigua facultad. Y los exfibers suelen pasarse por la fiesta de la noche.
Miré la web de las fotos y me encontré las fotos de mi última FestaFIB, que fue la del 2003. SNIF,SNIF!!! Empecé a notar mis arrugas…

Aunque hubo penas y alegrías, tengo más que grato un recuerdo. Siempre he pensado que hay una diferencia entre pasar por la universidad y vivirla, y yo la viví. Aunque sinceramente, no la echo de menos en absoluto. Eso de trabajar y estudiar a la vez, salir de casa a las 7 de la mañana y volver a las 22h. Pasarte los fines de semana encerrada en la sala de ordenadores haciendo prácticas, etc… Fuimos una generación que entramos haciendo la carrera del futuro y salimos con un vale por ser Ingeniero Informático. No cambiaría por nada mi vida de ahora a la de la universidad. Pero si hoy estoy en Japón es gracias a ese vale. Para algo tenía que servir!!!

En las fotos de la fiesta del 2003, que no fue la mejor, pero si una de las mejores, he visto a mucha gente que ayudó a que aquellos años fueran maravillosos: Toni, que aquel día fue un día duro para él, pero pasó todo y esta súper sano, Viño, Jorge, Enric, al Ferran, perque sempre hi haurà confi. Al Kim, “l’altre emigrant, que demà va a veure el Barça”. Al trío maravillas que siempre me acuerdo que lo importante no es lo que podamos hacer separados, sino lo que podamos hacer juntos, en especial a Jacobo que siempre está ahí. A los amigos de las asociaciones como CEFIB, DAFIB y FestaFIB. A los compañeros del Laboratorio de cálculo, por los dos años y medio siendo la única externa pero sintiéndome como en casa. A mis compañeros del verano en Marruecos, por uno de los mejores veranos de mi vida. A l’Ernest, amb el que sempre puc mantenir converses racionals. Al Vice, ara cap d’estudis, que va posar el seu granet de sorra a la meva vida d’ara.

Acabo con una foto de la del 2000!!! Aquella fiesta si que fue memorable!!! Cinco frikies vestidos de Drag Queen

Una tarde en el Yoyogui Park

Posted in Japón - Tokio by Trici on the May 16th, 2006

Por fin pisé el parque que la gente me recomendaba, pero no por que sea el más bonito de Tokio, que no lo es. Sino porque los domingos se junta toda la flor y nata de la ciudad. No explicaré mucho, las fotos hablan por si solas.


Y no estaban rodando ninguna película…

Con los Elvis flipé muchísimo!!!!

Y nos acercamos a la zona frikie, y esto es una pequeña muestra.

Mi pregunta cuando veo a esta gente es saber donde se compran la ropa, pero Nils me llevo a la calle donde se la compran.


La calle en cuestión


Una de las tiendas donde venden esta ropa

Y por último os paso una foto de una visión que tuve. No había ningún desfilde de carnaval, ni nada por el estilo. Tampoco daba propaganda de Micolor…Simplemente paseaba…

Y para acabar, decir que no era ella, era él…

Positivismo

Posted in Temas comunes by Trici on the May 15th, 2006

Hoy como cada día sobre la 13:30 o las 14h abro la prensa española, porque es la hora en que el país empieza a despertar. Si miráis en el menú de mi blog veréis que el primer link que tengo en “lo que leo” es La Vanguardia, el periódico que acostumbro a leer, y empiezo como los japoneses, por el final, por “La Contra”. Siempre me ha encantado esa sección y además conocí a Lluis Amiguet uno de los periodistas que la realiza hace tres años.

Pues hoy he empezado a leer y me he encontrado la grata sorpresa de que salía mi tío. Aquí os dejo la entrevista. Me ha hecho mucha ilusión, porque yo con mi imaginación (va por el tema de la entrevista), me veo saliendo en la contra explicando mis mil viajes de emigrante sin destino. Y mi tío ha conseguido ese sueño mío.

Si leéis la entrevista veréis que su mentalidad es muy positiva, y considera que pensando en positivo se consigue más. Yo también pienso que si eres positivo consigues más cosas, aunque yo creo que más que positiva yo soy realista.

A parte de la entrevista, comentar que yo tengo la suerte de contar con una familia que aunque a veces ellos no harían lo mismo, me apoya en mis decisiones. Mi tío siempre que le cuentas algún nuevo proyecto te dice que muy bien, que lo vas a conseguir, y es agradable oírlo.

Y para terminar os pongo una frase que leí el otro día en el blog de un chico español que también vive en Japón (pondría la URL pero es que va a estrenar un blog nuevo esta semana):
“Cuando uno se da cuenta que su padre tenía razón, ya tiene un hijo que piensa que él no la tiene”.
Ya se sabe…Aunque yo aún no tengo hijos…

Publicidad

Posted in Japón - Impresiones by Trici on the May 15th, 2006

Japón se caracteriza por ser un país consumista, aunque viendo la cantidad de inputs publicitarios que recibes durante el día, se puede llegar a entender. Los extranjeros tenemos la suerte de no poder entender la mayoría de letreros que vemos. Pero sufrimos la contaminación acústica de la publicidad sonora, que supongo que cuando la entiendes aún debe ser peor.

Además de los infinitos carteles de los edificios, farolas, farolillos, metros, autobuses, trenes y demás. También se estila la publicidad con regalo incluido para el consumidor, que está para que negarlo a veces te hace feliz el día.

Uno de los métodos más usados, además de por ser el más barato, es porque la gente los coge a gusto ya que es práctico, es el método de publicidad en los pañuelos de papel. Si señores, en Tokio la empresa Kleenex no debe ganar un duro, porque nadie compra un pañuelo de papel. Os pongo una foto de los que he recogido en 2 minutos por mi habitación.

Después es tan los métodos más sofisticados. Hoy mismo he recibido una bolsa en la calle Omotesando, una de las calles pijas de Tokio. La bolsa contenía la publicidad de un nuevo café, que al pasar por delante ya te das cuenta de la gente que puede entrar en él. Si os fijáis bien en la foto veréis que el logo del café es un escudo con el símbolo del $ , € y el ¥.

Vaya pastón se han gastado en una bolsa que luce como una de las tiendas más caras de la ciudad, sólo para la publicidad del café.

A veces se gastan mucho dinero pero la publicidad es más útil, como la que recibí de la marca de champús Shiseido. Que te regalaban la cajita con un champú y un acondicionador. Me paseé toda a calle y ya tengo champús para todos mis viajes.

De vez en cuando la publicidad te da regalos a la vista que no tienen precio. En la misma calle donde me han dado la bolsa del café, me he encontrado este mural.

No sé cual es la publicidad. Y lo que pone debajo, menos los dos Kanjis, lo otro lo se leer pero no entiendo el significado, pero yo me imagino algo así como: “Para mojar pan”.

Dedicadas a mi tía Silvia que hoy es su cumpleaños y sé que Richard Gere le encanta.

Next Page »